0
|
[de] Dieser Fragebogen richtet sich an alle Personen im Haushalt, die 2001 und früher geboren sind.
Ihre Mitarbeit ist freiwillig. Die wissenschaftliche Aussagekraft dieser Untersuchung hängt aber entscheidend von der Mitarbeit aller Personen in allen Haushalten ab.
Darum bitten wir Sie herzlich,
- unserem Mitarbeiter dieses Interview zu gewähren
- oder den Fragebogen sorgfältig selbst auszufüllen.
|
Intro
|
1
|
Please enter according to address protocol.
|
0
|
8
|
Now some questions about your leisure time. Please indicate how often you take part in each activity: daily, at least once per week, at least once per month, seldom or never?
|
6
|
9
|
Have you done paid work during the last 7 days,
even if only for an hour or a few hours?
|
7
|
13
|
Are you currently in education or training? In other words, are you attending a school or institution of
higher education (including doctorate / Ph.D.), completing an apprenticeship or vocational training, or
participating in further education or training?
|
11
|
17
|
[de] Wann haben Sie diese Schule, diese Berufsausbildung oder dieses Hochschulstudium beendet?
|
14
|
22
|
[de] Haben Sie im Jahr 2018 an beruflicher Weiterbildung teilgenommen?
|
19
|
24
|
How many days in total did you spend in these further training programs?
|
21
|
26
|
[de] Sind Sie seit dem 01. Januar 2018 aus einer beruflichen Tätigkeit bzw. einer Stelle, die Sie vorher gehabt haben, ausgeschieden?
|
23
|
27
|
[de] Wann haben Sie bei Ihrer letzten Stelle aufgehört zu arbeiten?
|
24
|
29
|
How did that job end?
|
26
|
30
|
Did you receive any sort of compensation or severance package from the company?
|
27
|
32
|
Are you currently employed? Which one of the following applies best to your status?
|
29
|
35
|
Are you interested in full-time or part-time employment, or would you be satisfied with either one?
|
32
|
37
|
What would your net income have to be for you to accept a position?
|
34
|
44
|
When did you start your current position?
|
40
|
45
|
What type of occupational change was that?
|
41
|
49
|
How did you find out about this job?
|
45
|
50
|
What is your current position/occupation?
|
46
|
51
|
Does this job correspond to the occupation for which you were trained?
|
47
|
53
|
What sector of business or industry is your company or institution active in for the most part?
|
49
|
54
|
When did you start working for your current employer?
|
50
|
60
|
Approximately how many people does the company employ as a whole?
|
56
|
64
|
If you were thinking of your present gross earnings, would you say that it is fair, unfairly too high, or unfairly low in relation to your job?
|
60
|
66
|
If you think about your present net earnings, would you say that it is fair, unfairly overpriced or unfairly low in relation to your job?
|
62
|
68
|
There are very different working arrangements nowadays.
Which of the following applies to your work best?
|
64
|
69
|
Belong to your working time special forms such as standby service, call service or work on call?
|
65
|
71
|
Do you have to work weekends? If so, how often?
|
67
|
73
|
If you could choose your own working hours, taking into account that your income would change according to the number of hours: How many hours would you want to work?
|
69
|
75
|
How many hours per week are stipulated in your contract (excluding overtime)?
|
71
|
81
|
Aside from what is specified in your employment contract: Was your gross wage in the last month below 10 euros per hour, or was it 10 euros or more per hour?
|
77
|
89
|
Can you also save your overtime in a working hours account that allows you to take time off for the overtime within a year or more?
|
85
|
91
|
Have you used up overtime off in lieu last month? If so, how many?
|
87
|
95
|
Does the collective wage agreement include a fixed minimum wage?
|
91
|
98
|
What kind of sideline / volunteer work is this?
|
94
|
101
|
[de] [Erste Nebentätigkeit] Ist das eine geringfügige Beschäftigung nach der 450 Euro-Regelung (Mini-Job)?
|
97
|
102
|
[de] [Erste Nebentätigkeit] Leisten Sie für diesen Mini-Job die freiwillige Beitragsaufstockung zur Rentenversicherung?
|
98
|
104
|
[de] [Erste Nebentätigkeit] Wie viele Stunden arbeiten Sie für diese Tätigkeit pro Woche?
|
100
|
106
|
[de] Welche der im Folgenden aufgeführten Einkünfte haben Sie persönlich im letzten Monat bezogen? Für alle zutreffenden Einkommensarten geben Sie bitte an, wie hoch der Bruttobetrag im letzten Monat war.
|
102
|
109
|
Did you receive any of the following bonuses or extra pay from your employer last year (2014)? If yes, please state the gross amount.
|
104
|
110
|
Last year (2014), did you receive money to cover travel expenses or an allowance to cover use of local public transit (e.g., a Jobticket)? If so, please indicate the value thereof:
|
105
|
114
|
Wealth creation in all strata of the population is an important issue today, especially with regard to future pensions. That is why we try to obtain a reliable picture of the wealth situation of the Germans. We would like to invite you and ask you to participate in this project. To do this, we would like to work with you to create a personal "balance sheet" that also helps you gain an overview. You can be absolutely sure that your information will be kept confidential and will only be used for scientific evaluation.
|
Vintro
|
115
|
Are you personally the owner of the house that you own or the apartment in which you live?
|
108
|
116
|
[de] Wie hoch ist der heutige Verkehrswert Ihres Wohneigentums, d.h. Wohnung oder Haus einschließlich Grundstück? Der Verkehrswert ist der Preis, den Sie bei einem Verkauf erzielen würden.
|
109
|
118
|
[de] Um den Vermögenswert Ihres Wohneigentums zu schätzen, muss man auch den Darlehensbetrag berücksichtigen, der noch abzuzahlen ist, also die Restschuld (ohne Zinsen). Wie hoch ist etwa der Betrag?
|
111
|
120
|
With what percentage do you share proportionally as a co-owner?
|
113
|
122
|
[de] Um welche Art Immobilien handelt es sich dabei? Geben Sie bitte auch an, wie viele der genannten Immobilien Sie besitzen und wo sich diese befinden.
|
115
|
127
|
[de] Um den Vermögenswert Ihrer Immobilien zu schätzen, muss man auch den Darlehensbetrag berücksichtigen, der noch abzuzahlen ist, also die Restschuld (ohne Zinsen). Wie hoch ist etwa der Betrag?
|
120
|
131
|
[de] Wie hoch ist der Wert Ihrer Geldanlagen insgesamt?
|
124
|
135
|
[de] Wie hoch ist der derzeitige Rückkaufwert / das Vertragsguthaben dieser Versicherungsverträge?
|
128
|
137
|
[de] Sind Sie alleiniger Eigentümer oder Miteigentümer eines Unternehmens (z.B. GmbH oder AG) oder eines Geschäfts (z.B. Kanzlei, Praxis, Gewerbebetrieb oder landwirtschaftlicher Betrieb)?
|
130
|
140
|
Do you have personally more than one vehicle for example car, motorcycle, camper or private van?
|
133
|
141
|
[de] Wie hoch ist der Marktwert Ihres Kraftfahrzeugs bzw. Ihrer gesamten Kraftfahrzeuge, also der Betrag, den Sie bei einem Verkauf erzielen können?
|
134
|
144
|
Apart from mortgages for home and real estate or construction loans: Do you have time
still debts from loans you personally at a bank, other institution
or a private individual and for whom you have private liability?
|
137
|
148
|
[de] Haben Sie persönlich jemals eine Erbschaft gemacht oder eine größere Schenkung erhalten? Wir meinen dabei Übertragungen von Haus- und Grundbesitz, von Wertpapieren, Beteiligungen, sonstigem Vermögen oder größeren Geldbeträgen.
|
141
|
149
|
Please answer the questions for inheritance or donation a) to d).
|
142
|
151
|
[de] [Erste Erbschaft / Schenkung] Handelte es sich um ...
|
142b
|
159
|
Has a doctor ever diagnosed you to have one or more of the following illnesses?
|
147
|
173
|
What kind of health insurance do you have: statutory health insurance or are you exclusively privately insured?
|
161
|
178
|
[de] Es gibt unterschiedliche Vorstellungen darüber, wann eine Gesellschaft gerecht ist.
Wie ist Ihre persönliche Meinung zu den folgenden Aussagen?
|
165
|
179
|
To what extent do you personally agree with the following statements?
|
166
|
182
|
Which party do you lean toward?
|
169
|
184
|
In politics people often talk about “left” and “right” when it comes to characterize different political attitudes. If you think about your own political views: Where would you place yours?
|
171
|
185
|
[de] Wie schätzen Sie persönlich Ihre eigenen Möglichkeiten ein, auf öffentliche Entscheidungen auf folgenden Ebenen einzuwirken?
|
172
|
193
|
What is your residence status in Germany?
|
179
|
200
|
Could you imagine to move from here, for example for family or professional reasons?
|
186
|
201
|
Respondents in the former East Germany or East Berlin:
Could you imagine to move to the old federal states (alte Bundesländer) in the western part of Germany?
Respondents in the former West Germany or West Berlin:
Could you imagine to move to the new federal states (neue Bundesländer) in the eastern part of Germany?
|
187
|
208
|
Do you belong to a church or religious community?
|
194
|
212
|
What is your marital status?
|
197
|
219
|
[de] Im Zusammenhang mit der Partnerschaft stellt sich auch die Frage nach der sexuellen Orientierung. Was würden Sie selbst sagen: Sind Sie …?
|
204
|
222
|
[de] Im folgenden geht es um einige Eigenschaften, aufgrund derer Diskriminierung stattfinden kann. Geben Sie bitte an, ob bzw. wie häufig Sie persönlich innerhalb der letzten beiden Jahre die Erfahrung gemacht haben, hier in Deutschland aufgrund der folgenden Merkmale benachteiligt worden zu sein?
|
207
|
225
|
In conclusion, we would like to ask you about your satisfaction with your life in general. How satisfied are you with your life, all things considered?
|
210
|
226
|
The following question is for people born before 1980:
If you look back 20 years - in 1989, the year before the merger
Germany - what would you say:
Overall, since that time, your life satisfaction has increased rather or decreased?
|
211
|
232
|
Were other persons present while filling out the questionnaire?
|
D
|
2
|
Your current life situation
|
B1
|
3
|
How satisfied are you today with the following areas of your life?
|
1
|
4
|
I will now read off a number of feelings. For each one, please state
how often you experienced this feeling in the last four weeks. How often have you felt …
|
2
|
5
|
Do you feel that what you are doing in your life is valuable and useful?
|
3
|
6
|
Are you generally a person who is willing to take risks or do you try to avoid taking risks?
|
4
|
7
|
What is a typical day like for you? How many hours do you spend on the following activities on a typical weekday, Saturday, and Sunday?
|
5
|
10
|
Are you currently on maternity leave (Mutterschutz) or on statutory parental leave (Elternzeit)?
|
8
|
11
|
Are you currently using the statutory period of care (Pflegezeit)
to care for a relative?
|
9
|
12
|
Are you officially registered unemployed at the Employment Office (Arbeitsamt)?
|
10
|
14
|
What type of education or training are you pursuing?
|
12
|
15
|
How were things last year?
|
B2
|
16
|
[de] Haben Sie seit dem 01. Januar 2018 eine Schule, eine Berufsausbildung oder ein Hochschulstudium beendet?
|
13
|
18
|
Did you complete this education / training with a degree, certificate, or diploma?
|
15
|
19
|
Did you obtain this degree / certificate / diploma in Germany or in another country?
|
16
|
20
|
Is this degree / certificate / diploma recognized in Germany?
|
17
|
21
|
What type of a degree /certificate / diploma did you obtain?
|
18
|
23
|
[de] An wie vielen beruflichen Weiterbildungsmaßnamen haben Sie im Jahr 2018 teilgenommen?
|
20
|
25
|
How many days of the course were half-days or a few hours?
|
22
|
28
|
How long were you employed at that job?
|
25
|
31
|
Did you have a new contract or job prospect before you left your last job?
|
28
|
33
|
Do you intend to obtain (or resume) employment in the future?
|
30
|
34
|
When, approximately, would you like to start working?
|
31
|
36
|
If you were currently looking for a new job:
Is it or would it be easy, difficult, or almost impossible to find an appropriate position?
|
33
|
38
|
How many hours per week would you have
to work to earn this net income?
|
35
|
39
|
If someone offered you an appropriate position right now, could you start working within the next two weeks?
|
36
|
40
|
Have you actively looked for work within the last four weeks?
|
37
|
41
|
Your current job
|
B3
|
42
|
Have you changed jobs or started a new one since December 31, 2015?
|
38
|
43
|
How often have you changed jobs or started a new one since December 31, 2015?
|
39
|
46
|
Was your career interrupted by the birth of one or more children, e.g., maternity leave (Mutterschutz) or parental leave (Elternzeit)?
|
42
|
47
|
How many months did this break in employment last?
|
43
|
48
|
Were you actively looking for a job when you received your current position, or did it just come up?
|
44
|
52
|
What type of education or training is usually required for this type of work?
|
48
|
55
|
What is your current occupational status?
|
51
|
56
|
Do you work for a public sector employer?
|
52
|
57
|
Is this work through a temporary employment agency (Zeitarbeit, Leiharbeit)?
|
53
|
58
|
Do you have a fixed-term or permanent employment contract?
|
54
|
59
|
Is the job part of a job-creation measure (ABM) or is it a "1-Euro Job" (community work)?
|
55
|
61
|
In your position at work, do you supervise others? In other words, do people work under your direction?
|
57
|
62
|
How many people work under your direction?
|
58
|
63
|
Does an employee's council exist at your place of work?
|
59
|
65
|
How high would your gross income have to be in order to be just?
|
61
|
67
|
How high would your net income have to be in order to be just?
|
63
|
70
|
Do you sometimes have to work in the evenings (after 7:00 p.m.) or at night (after 10:00 p.m.)? If so, how often?
|
66
|
72
|
At what time do you generally start work?
|
68
|
74
|
How many days do you usually work per week?
|
70
|
76
|
And how many hours do you generally work per week, including any overtime?
|
72
|
77
|
Is it “marginal” part-time work in accordance with the 400/800–euro rule (Mini-Job, Midi-Job)?
|
73
|
78
|
Do you provide voluntary contributions to pension insurance for your mini-job?
|
74
|
79
|
Is this part-time work provided for under the Federal Parental Part-Time Work Act
(Bundeselterngeld und Elternzeitgesetz, BEEG)?
|
75
|
80
|
Is an hourly wage specified in your employment contract or elsewhere?
|
76
|
82
|
[de] Wie hoch war Ihr tatsächlicher Bruttostundenlohn im letzten Monat?
|
78
|
83
|
Do you have a second dwelling where you stay during your work week?
|
79
|
84
|
How far (in kilometers) is your place of work, or this second dwelling that is near your work, from your main dwelling?
|
80
|
85
|
How often do you commute from your main dwelling to your place of work or to your second dwelling that is near your work?
|
81
|
86
|
How far do you travel to work on a normal workday?
|
82
|
87
|
And how much time do you usually spend commuting to work on a normal workday?
|
83
|
88
|
Do you work overtime?
|
84
|
90
|
Have you worked overtime in the last month? If so, how many hours?
|
86
|
92
|
Did you receive financial compensation for overtime in the last month? If so, for how many hours?
|
88
|
93
|
What did you earn from your work last month? Please state both: gross income, which means income before deduction of taxes and social security and net income, which means income after deduction of taxes, social security, and unemployment and health insurance.
|
89
|
94
|
Are you paid according to a collectively agreed wage agreement?
|
90
|
96
|
In addition to the main activity one can still carry out secondary activities or volunteer activities. Do you practice one or more secondary or voluntary activities?
|
92
|
97
|
How many secondary jobs, including voluntary work, do you currently practice in total?
|
93
|
99
|
[de] [Erste Nebentätigkeit] In welcher beruflichen Stellung sind Sie bei dieser Tätigkeit beschäftigt?
|
95
|
100
|
[de] [Erste Nebentätigkeit] Ist das eine ehrenamtliche Tätigkeit?
|
96
|
103
|
[de] [Erste Nebentätigkeit] An wie vielen Tagen im Monat üben Sie durchschnittlich Ihre Nebentätigkeit aus?
|
99
|
105
|
[de] [Erste Nebentätigkeit] Wie hoch war Ihr Bruttoverdienst aus dieser Tätigkeit im letzten Monat?
|
101
|
107
|
[de] Welche der im Folgenden aufgeführten Einkünfte hatten Sie im vergangenen Kalenderjahr 2018? Für alle zutreffenden Einkommensarten geben Sie bitte an, wie viele Monate im Jahr 2018 Sie dieses Einkommen bezogen haben und wie hoch im Durchschnitt der monatliche Bruttobetrag war.
|
103
|
108
|
Additional questions for employed persons
|
B4
|
111
|
Additional questions for retirees / pensioners
|
B5
|
112
|
Who pays your retirement / pension and what were the monthly payments in 2015?
|
106
|
113
|
And now think back on the entire last year, that is, 2016. We have provided a kind of calendar below. Listed on the left are various employment characteristics that may have applied to you last year. Please go through the various months and check all the months in which you were employed, unemployed, etc.
|
107
|
117
|
Is your house or apartment still burdened with loans?
|
110
|
119
|
Are you the sole owner of the house or apartment or are you a co-owner (for example with a spouse)?
|
112
|
121
|
Apart from the home you live in, do you own any other homes or land?
|
114
|
124
|
Are you the sole owner of the house or apartment or are you a co-owner (for example with a spouse)?
|
117
|
123
|
[de] Wie hoch schätzen Sie den heutigen gesamten Verkehrswert dieser Immobilien (ohne das selbstgenutzte Wohneigentum)? Der Verkehrswert ist der Preis, den Sie bei einem Verkauf erzielen würden.
|
116
|
125
|
With how many percentage are you totally involved in property values?
|
118
|
126
|
Is your real estate - without owner-occupied housing - wholly or partially encumbered with loans?
|
119
|
128
|
Do you personally have a building loan agreement (Bausparvertrag)?
|
121
|
129
|
[de] Wie hoch ist Ihr derzeitiges Bausparguthaben einschließlich Zinsen / Prämien.
|
122
|
130
|
Do you own financial assets in the form of a savings account, bonds (Sparbrief / Pfandbrief), shares, or investments?
|
123
|
132
|
Are these financial assets in your name or do you share them through joint accounts, Sole owner i.e., with your spouse?
|
125
|
133
|
With how much percentage are you totally involved in financial investment?
|
126
|
134
|
Do you have a life insurance or a private pension insurance that you completed
or your employer has completed for you?
|
127
|
136
|
[de] Sind Sie in einem Register (Gewerberegister, Handelsregister) als Eigentümer oder Miteigentümer (Mitunternehmer) oder Anteilseigner einer Gesellschaft eingetragen? Wir meinen z.B. Eintragungen als persönlich haftender Gesellschafter (Vollhafter, Komplementär), als beschränkt haftender Gesellschafter (Teilhafter, Kommanditist) oder in der Gesellschafterliste bei Beteiligung an einer Kapitalgesellschaft.
|
129
|
138
|
[de] Bei wie vielen Unternehmen bzw. Geschäften sind Sie alleiniger Eigentümer oder Miteigentümer?
|
131
|
139
|
[de] Wie hoch ist der heutige Gesamtwert aller Ihrer Unternehmens- bzw. Geschäftsanteile, den sie bei einer Veräußerung unter Berücksichtigung eventuell bestehender Kreditbelastungen und vor Steuern erzielen könnten.
|
132
|
142
|
Do you personally have any significant assets in the form of
Gold, jewelry, coins or valuable collections?
|
135
|
143
|
[de] Angenommen Sie könnten dieses Sachvermögen veräußern: Wie hoch schätzen Sie den Gesamtwert ein?
|
136
|
146
|
Do you currently have debts from loans to finance a training / BAföG?
|
139
|
145
|
[de] Wie hoch sind die Restschulden, die Sie aus diesen Krediten noch zurückzahlen müssen?
|
138
|
147
|
[de] Wie hoch sind die Restschulden, die Sie aus diesen Krediten noch zurückzahlen müssen?
|
140
|
150
|
[de] In welchem Jahr war das?
|
142a
|
152
|
[de] [Erste Erbschaft / Schenkung] Um welche Art von Vermögen ging es dabei?
|
142c
|
153
|
[de] [Erste Erbschaft / Schenkung] Wie hoch war der damalige Wert dieser Erbschaft oder Schenkung?
|
142d
|
154
|
[de] In welchem Umfang haben die folgenden Aspekte zur Entwicklung Ihres heutigen Vermögens beigetragen?
|
143
|
155
|
Health and Illness
|
B6
|
156
|
How would you describe your current health?
|
144
|
157
|
How many hours do you sleep on average on a normal day during the working week? How many hours on a normal weekend day?
|
145
|
158
|
Over the last two weeks, how often have you been bothered by any if the following problems?
|
146
|
160
|
Are you restricted in normal everyday activities by a health problem ?
|
148
|
161
|
Have you had this impairment for longer than six months?
|
149
|
162
|
Have you been officially assessed as being severely disabled (Schwerbehindert) or partially incapable of work (Erwerbsgemindert) for medical reasons?
|
150
|
163
|
What is the degree of your reduced capability to work (Erwerbsminderung) or disabilty (Schwerbehinderung)?
|
151
|
164
|
What type of disability do you have?
|
152
|
165
|
Are you receiving a pension for partial or full reduction in earning capacity?
|
153
|
166
|
Have you gone to a doctor in the last three months? If so, please state how many times.
|
154
|
167
|
What about hospital stays in the last year — were you admitted to a hospital for at least one night in 2016?
|
155
|
168
|
How many nights total did you spend in the hospital last year, i.e. 2016?
|
156
|
169
|
Were you on sick leave from work for more than 6 weeks at one time last year?
|
157
|
170
|
How many days were you unable to work in 2016 due to illness?
|
158
|
171
|
Leaving aside sick leave and vacation: Was there any other point in 2015 when you did not work for other, personal reasons?
|
159
|
172
|
Have you changed health insurance providers since December 31, 2015?
|
160
|
174
|
Which of the following is your health insurance provider?
|
162
|
175
|
Are you personally in this health insurance ...
|
163
|
176
|
Attitudes and opinions
|
B7
|
177
|
People can have many different qualities—some are listed below. You will probably find that some of these descriptions fit you completely and that some do not fit you at all. Others may fit to a certain extent.
|
164
|
180
|
Generally speaking, how interested are you in politics?
|
167
|
181
|
Many people in Germany lean towards one party in the long term, even if they occasionally vote for another party. Do you lean towards a particular party?
|
168
|
183
|
And to what extent?
|
170
|
186
|
Are you a member of one of the following organisations or unions?
|
173
|
187
|
How concerned are you about the following issues?
|
174
|
188
|
If you think about the future:
Are you ...
|
175
|
189
|
Country of Origin
|
B8
|
190
|
Do you have German citizenship?
|
176
|
191
|
Do you have second citizenship in addition to German citizenship?
|
177
|
192
|
What is your country of citizenship?
|
178
|
194
|
Now some questions about your native language—the language spoken by the family you grew up in.Is German the native language of you and both of your parents?
|
180
|
195
|
What about you —
|
181
|
196
|
Here in Germany, what language do you speak with ...
|
182
|
197
|
In the last 12 months,
|
183
|
198
|
In the last 12 months,
|
184
|
199
|
How connected do you feel towards the place and the area where you live?
|
185
|
202
|
Do you have regular contact with friends or acquaintances abroad?
|
188
|
203
|
Have you ever lived more than three months abroad,
whether for professional or personal reasons?
|
189
|
204
|
Have you played seriously in recent time with the idea
to go abroad for a long time or even forever?
|
190
|
205
|
How long would you like to spend living abroad?
|
191
|
206
|
What country do you intend to move or emigrate to?
|
192
|
207
|
Do you plan to move abroad or emigrate within the next 12 months?
|
193
|
209
|
Which Christian religious community do you belong to?
|
195
|
210
|
Which Islamic religious community do you belong to?
|
196
|
211
|
Family situation
|
B9
|
213
|
[de] Haben Sie einen Ehevertrag bzw. einen Lebenspartnerschaftsvertrag?
|
198
|
214
|
[de] Leben Sie mit Ihrem (Ehe-)Partner / Ihrer (Ehe-)Partnerin zusammen, in diesem Haushalt?
|
199
|
215
|
What is the name of your (marital) partner?
|
200
|
216
|
Are you in a serious / permanent relationship?
|
201
|
217
|
Does your partner live with you in this household?
|
202
|
218
|
What is the name of your (marital) partner?
|
203
|
220
|
[de] Wenn Sie einmal alle Hindernisse außer Acht lassen:
Wie viele Kinder würden Sie im Idealfall insgesamt gerne haben?
|
205
|
221
|
[de] Haben Sie vor, in den nächsten zwei Jahren ein Kind zu bekommen?
|
206
|
223
|
In the last year, that is, in 2016, have you personally given money or financial support to relatives or other people outside this household?
|
208
|
224
|
Has your family situation changed since December 31, 2015? Please indicate if any of the following apply to you and if so, when this change occurred.
|
209
|
227
|
[de] Auf welchem Gerät haben Sie die Befragung durchgeführt?
|
212
|
228
|
Realisation of the interview
|
B10
|
229
|
When did you finish filling out the questionnaire?
|
A
|
230
|
How did you complete the interview?
|
B
|
231
|
Duration of the interview
|
C
|
233
|
Did you use a translated version of the questionnaire or did someone translate the questions for you?
|
E
|
234
|
Other notes
|
F
|
235
|
I confirm that this interview was carried out correctly. The child's parents / legal guardians gave their consent to the interview with the child.
|
Int
|