50

Which residence title do you currently hold? If you are not sure which residence title you hold, please check the Immigration Authority's label in your passport.

[1] Permission to stay pursuant to Section 55 of the German Asylum Law (asylum seekers)
[2] A residence permit according to Section 25 sub-section 1 of the German Residence Act (persons entitled to asylum)
[3] A residence permit according to Section 25 sub-section 2 of the German Residence Act (persons with refugee status)
[4] A settlement permit according to Section 26 sub-section 3 of the German Residence Act
[5] A temporary suspension of deportation according to section 60a of the German Residence Act
[6] A residence permit according to Section 22 or Section 23 of the German Residence Act (admission on humanitarian grounds)
[7] A residence permit pursuant to § 23a or § 25 sub-section 3, 4 or 5 of the German Residence Act (admission on other humanitarian grounds
[8] Another residence title
[99] No details

DE

Welchen Aufenthaltstitel haben Sie momentan? Wenn Sie sich nicht sicher sind, schauen Sie bitte auf das Etikett der Ausländerbehörde in Ihrem Pass.

[1] Eine Aufenthaltsgestattung nach § 55 Asylgesetz (Asylbewerber)
[2] Eine Aufenthaltserlaubnis nach § 25 Abs. 1 Aufenthaltsgesetz (Asylberechtigt)
[3] Eine Aufenthaltserlaubnis nach § 25 Abs. 2 Aufenthaltsgesetz (Flüchtlingseigenschaft)
[4] Eine Niederlassungserlaubnis nach § 26 Absatz 3 Aufenthaltsgesetz
[5] Eine Duldung nach § 60a Aufenthaltsgesetz
[6] Eine Aufenthaltserlaubnis nach § 22 oder § 23 Aufenthaltsgesetz (humanitäre Aufnahme)
[7] Eine Aufenthaltserlaubnis nach § 23a oder § 25 Absatz 3, 4 oder 5 Aufenthaltsgesetz (sonstige humanitäre Aufenthaltsgründe)
[8] Einen anderen Aufenthaltstitel
[99] keine Angabe


Contact / feedback

German Socio-economic Panel (SOEP) Imprint